• 2012-03-04

    All Beauty Must Die

    原尺寸的奥菲利亚仿制品入手。没想到原尺寸比我想象中要大,真是太喜欢了!
    Sir John Everett Millais - Ophelia(1851),oil on canvas,Height: 76.2 cm (30 in). Width: 111.8 cm (44 in).
    这副仿制品是定做的,在画布上采用特殊打印,不是一般的纸张打印,因此有油画的效果。
    拿着维基百科上的超大原图去制作的,所以细节还原的也都不错咯:
    http://en.wikipedia.org/wiki/File:John_Everett_Millais_-_Ophelia_-_Google_Art_Project.jpg
    但是...最好回头还是挂到书房或者餐厅去...家里人估计比较难接受这种风格主题的画挂在客厅或者卧室吧囧。
    很希望有生之年能去伦敦塔特美术馆(Tate Gallery)亲眼看到原画。
    关于奥菲利亚的具体介绍:http://site.douban.com/widget/notes/245567/note/102663478/

    能够和这幅画相配的恐怕就属Nick Cave & Kylie Minogue - Where the Wild Roses Grow了吧。

    点击“阅读全文”看所有照片......

  • 2012-01-27

    20120126購書14本

    本來出街是打算去買跑步裝備的結果卻現在古籍書店三樓的打折樓層背了14本書下來是要鬧哪樣啊我囧。。。
    但是便宜啊混蛋囧。。。淘到了便宜的五本全套的伍爾夫文集有木有啊混蛋囧。。。
    上海译文出版社2009年出版的伍尔夫文集全套五本:
    [英]弗吉尼亚·伍尔夫 - 海浪
    [英]弗吉尼亚·伍尔夫 - 海浪论小说与小说家
    [英]弗吉尼亚·伍尔夫 - 海浪达洛卫夫人
    [英]弗吉尼亚·伍尔夫 - 海浪弗勒希:一条狗的传奇
    [英]弗吉尼亚·伍尔夫 - 海浪到灯塔去

    希區柯克小津安二郎水妖神馬的都是便宜的好東西我實在抵抗不了誘惑啊混蛋囧,垮掉的一代才4塊錢啊那麼便宜有木有囧。。。
    最後算下來14本書平均10塊錢一本多好啊混蛋囧。。。
    德国浪漫派文学丛书:水妖(最遺憾的就屬這個竟然只有一本,我想買全套的囧。。。)
    英国诗选(注释本)
    [美] 钱德勒(Chandler C.):这只是一部电影(希区柯克:一种私人传记的新描述)
    [美] 唐纳德·里奇:小津
    [美] 杰克·凯鲁亚克:垮掉的一代
    [美] 杰克·凯鲁亚克:达摩流浪者
    [日] 青山七惠:窗灯
    [日] 川上未映子:乳与卵
    [美] 理查德·耶茨 / Richard Yates:十一种孤独

  • 去爱吧,就像不曾受过伤一样;
    Love as though you have never been hurt before.

    跳舞吧,像没有人欣赏一样;
    Dance as though no one is watching you.

    唱歌吧,像没有任何人聆听一样;
    Sing as though no one can hear you.

    工作吧,像不需要钱一样;
    Work as though you don't need the money.

    生活吧,像今天是末日一样。
    Live as though today is your last day

    by Alfred D’Souza (艾佛烈德 德索萨)
    http://site.douban.com/widget/notes/329737/note/140070737/

  • 坑爹的京东搞活动,缺乏经验,只抢到一单11本书,不过也很开心了,总共才101块钱呀啦啦啦:
    刘慈欣科幻经典:三体全集(套装共5册:《三体》《三体2》《三体3》《球状闪电》《超新星纪元》)
    三体X·观想之宙
    万物既伟大又渺小
    译文名著文库:了不起的盖茨比
    Lonely Planet旅行指南系列:埃及
    杜伊诺哀歌
    埃涅阿斯纪

    上礼拜京东搞活动抢回来的书呀啦啦啦啦,刘慈欣的5本套装总共才37块呀啦啦啦

    上礼拜京东搞活动抢回来的书呀啦啦啦啦,中文版LP埃及只有24块呀啦啦啦

  • 2011-11-02

    The Wild Things

    陪池田去常去的碟店买盗版DVD,最后准备出来的时候竟然在店门口看到一个大书架上面都是英文原版书。
    然后竟然在里面发现了这本,20RMB,果断买下来了。。。另外还看到傲慢与偏见,1984什么的,下回有时间过去仔细看看。

  •  

     

    When the Vacation is Over for Good
    ----by Mark Strand

    It will be strange
    Knowing at last it couldn't go on forever,
    The certain voice telling us over and over
    That nothing would change,

    And remembering too,
    Because by then it will all be done with, the way
    Things were, and how we had wasted time as though
    There was nothing to do,

    When, in a flash
    The weather turned, and the lofty air became
    Unbearably heavy, the wind strikingly dumb
    And our cities like ash,

    And knowing also,
    What we never suspected, that it was something like summer
    At its most august except that the nights were warmer
    And the clouds seemed to glow,

    And even then,
    Because we will not have changed much, wondering what
    Will become of things, and who will be left to do it
    All over again,

    And somehow trying,
    But still unable, to know just what it was
    That went so completely wrong, or why it is
    We are dying.

    当假期永远地结束时(翻译by沈睿from豆瓣)
    ----马克•斯特兰德(美国诗人)

    那将会很奇怪
    最终意识到它不可能永无止境,
    某个声音曾一遍遍地告诉我们
    什么都不会变,

    我们也好像记得,
    因为到那个时候,一切将都做完了,事情
    就是那样,我们曾怎样浪费时间,好像
    什么都没有可做的,

    当,就那么一闪,
    天气变了,高爽的空气变得
    不可忍受地沉重,风让人震惊地潮湿
    我们的城市如灰,

    我们也知道
    我们从来没有怀疑过的一切,就好象夏天
    在最让人惬意的时辰,除了夜晚更暖和一点之外
    云彩好像流金闪闪

    即使到那个时刻,
    因为我们也变化不多,我们将想象
    事情都会变成什么,谁会被留下来
    所有的都再来一次,

    我们总是在试着
    可是仍然不能,知道它是什么
    是什么如此完全地错了,或者是为什么
    我们在死亡。

  • 2011-10-16

    Faun - Zeitgeist

    Faun - Zeitgeist,超赞,尤其是其中的旁白。出自Faun今年的最新专辑Eden。

    以下转载自豆瓣。请注意德文歌词翻译:

      作为一张概念专辑,Faun以传说中的天国为主题中心,其中诸如‘Adam Lay Ybounden’ 和‘Golden Apples’ 的歌曲无不显示着种种天国典故之意像。然而Faun并没有局限于基督教的天国神话,从‘Hymn to Pan’ 和 ‘Arcadia’等歌名中,我们可以看出Faun在以天国乐园为基础主题的同时,为每一首歌曲选定不同时代背景与气氛,从而达到音乐与多源文化的完美融合,那些中古精神与神话传说,也许已佚散不再为现代主流文化所重视,却永远得以在这一次以音乐留存古文化的尝试中永存。
      至于Eden的音乐风格,依然处于中规中矩的层面,既无惊艳的雷霆之作,作为正统优美的异教民谣亦无差池。一些歌曲如第十首Alba在细品之下自然沁发出细腻温婉的感染力,总体来说并未有损一支大牌民谣团在萧条年月的风范。
      由于Faun的创作团队多语演唱,而且其中词曲用典颇多,以下只能......

    请点击“阅读全文”看全部内容......

  • 日本优衣库买的海贼王TEE。那么多款式,居然找了半天才找到唯一有XL的一款,太悲催了囧

    搞了5本书,左边海贼王画册是新书,右边三本凑苗佳和村上春树的都是中古书

    点击“阅读全文”看所有照片......

  • In me, past, present, future meet
    --Siegfried Sassoon(1886-1967)

    In me, past, present, future meet
    To hold long chiding conference.
    My lusts usurp the present tense
    And strangle Reason in his seat.
    My loves leap through the future’s fence
    To dance with dream-enfranchised feet.

    In me the cave-man clasps the seer,
    And garlanded Apollo goes
    Chanting to Abraham’s deaf ear.
    In me the tiger sniffs the rose.
    Look in my heart, kind friends, and tremble,
    Since there your elements assemble.

    于我,过去,现在以及未来
    ——西格夫里·萨松

    商谈着,各执一次,纷纷扰扰
    林林总总的欲望,掠取着我的现在
    将理性扼杀于它的宝座
    我的爱情纷纷越过未来的藩篱
    梦想解放出双脚,舞蹈着

    于我,穴居者攫取了先知
    佩带花环的阿波罗
    向亚伯拉罕的聋耳边吟唱
    我心里有猛虎在细嗅着蔷薇
    审视我的心灵吧,亲爱的朋友,你应战栗
    因为那里才是你本来的面目

  • It is irrational to fear an event,
    if when that event occurs,
    we are not in existence.
    And, since when death is,
    we are not,
    and when we are,
    death is not,
    then it's irrational to fear death.
                          -- Epicurus

    當事情發生時
    我們已不存在
    那又有何理由
    緣生懼怕之心
    死亡降臨
    一切虛無
    生命猶在
    死亡則否
    懼死之心,何來之有
                    -- 伊壁鳩魯(希臘哲學家)


    Steve Earle - Lonely Are the Free

    Lonely are the free, 'cuz there ain't that many of 'em. They don't walk like you and me. They just tumble in the breeze lighter than a feather all together separately. That's how it supposed to be, no matter where they wander, from post to in-between, from here to over yonder, there's no place for them to land

    Lonely are the free. The silent are the strong, not so much as a whisper, tell ya anything is wrong. You've known all along that you can't help but listen and now the moment's gone. It keeps you hanging on until the stillness signaling the breaking of the dawn is shattered by the sirens, singing sacrificial songs.

    The silent are the strong.